Oggetto:
Oggetto:

Lingua e letteratura sanscrita (6 cfu)

Oggetto:

Sanskrit language and literature (6 cfu)

Oggetto:

Anno accademico 2025/2026

Codice attività didattica
LET0953
Docente
Gianni Pellegrini (Titolare del corso)
Corso di studio
laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
Anno
2° anno
Periodo
Primo semestre
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
6
SSD attività didattica
ASIA-01/C - Indologia e tibetologia
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Orale
Propedeutico a
È richiesta una conoscenza pregressa di Lingua e letteratura sanscrita per almeno 12 CFU.

It is required a previous knowledge of Sanskrit Language and Literature for, at least, 12 CFU.

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

- L’insegnamento ha per obiettivi l’introduzione alla complessità linguistica dell’India antica e classica, che riverbera una complessità culturale.

- Si volgerà a una più approfondita familiarizzazione con la letteratura sanscrita tecnica di matrice prettamente grammaticale.

- La consapevolezza della complessità culturale e linguistica permetterà di introdurre efficacemente alle tecniche della grammatica tradizionale sanscrita.

- Le conoscenze e competenze analitiche raggiunte comporteranno l'acquisizione di capacità espositive dei temi trattati e capacità di riconoscimento e uso degli strumenti comunicativi che concorrono all’efficacia semiotica dei testi tecnici.

- Gli strumenti d'apprendimento utilizzati consentiranno di sviluppare la capacità di conseguire autonomamente nuove conoscenze e competenze.

 

 

- The objectives of the teaching are to introduce to the linguistic complexity of ancient and classical India.

- There will be a focus towards a more thorough familiarity with technical Sanskrit literature specifically concerned with Grammar.

- The awareness of the cultural and linguistic complexity will allow to usefully introduce to the technics of the traditional Sanskrit grammar.

- The knowledge and analytical competences gained will lead towards the acquisition of explanatory skills concerning the treated issues, will develop capacities to recognize and use communication tools which concur to the semantic efficacy of the technical texts.

- The learning tools utilized will allow to develop some skills in order to autonomously acquire new knowledge, notions and competences.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

Gli/le studenti/studentesse sapranno:

- collocare in uno spazio culturale, storico e geografico i brani analizzati in classe e di conseguenza i testi ai quali appartengono, riuscendo a estrapolare da essi le teorie esposte nei testi medesimi;

- leggere e analizzare i testi in sanscrito classico presentati a lezione, analizzarli e commentarli, facendo uso degli strumenti critici e bibliografici presentati a lezione;

- interpretare criticamente e con autonomia di giudizio alcuni tipi di testi grammaticali, contestualizzandoli nel periodo storico in cui sono stati prodotti e tramandati e nella disciplina di cui sono espressione;

- esporre oralmente le conoscenze acquisite sulla lingua e letteratura sanscrita e spiegare con terminologia linguistica e filologica appropriata testi comparabili a quelli letti a lezione;

- utilizzare alcuni strumenti bibliografici (manuali, dizionari, grammatiche, enciclopedie, database lessicali disponibili online) sulla lingua e letteratura sanscrita.

 

 

Students will come to know:

- to collocate in a cultural, historical and geographical space the passages analyzed in call and, consequently, the texts out of which are extracted, becoming able to extract form them some general theories.

- to read and to analyze the classical Sanskrit texts presented in class, analyze them and comment upon them, taking recourse to critical and bibliographical tools mentioned during the classes;

- to critically comment upon some grammatical texts, contextualizing them in the historical period during which they were written and transmitted, as well as in the discipline out of which they are taken;

- to orally expose the notions acquired on Sanskrit language and literature, with the proper linguistic and philological technical terminology;

- to use some bibliographical tools (manuals, dictionaries, grammars, encyclopedias, lexical database) concerning Sanskrit language and literature.

Oggetto:

Programma

 

Lettura esegetica di Āgamaśāstravivaraṇa, con Māṇḍūkya Upaniṣad e Māṇḍūkyakārikā

Letture e analisi di testi sanscriti grammaticali e medio-alta difficoltà:

1) Sguardo d’insieme storico-letterario sul testo analizzato, con particolare attenzione al contesto culturale, filosofico e tecnico in cui vennero redatti.

2) Lettura grammaticale e dottrinale della Māṇḍūkya Upaniṣad;

3) Sviluppo e approfondimento teoretico delle Māṇḍūkyakārikā con riferimento alla letteratura secondaria e le connessioni con altri domini testuali.

4) Sviluppo e approfondimento del commento alle Māṇḍūkyakārikā di Śaṅkara noto come Āgamaśāstravivaraṇa.

 

 

Exegetic readings from the Āgamaśāstravivaraṇa, with the Māṇḍūkya Upaniṣad and the Māṇḍūkyakārikā

Reading and analysis of simple and intermediate Sanskrit texts:

1) Historical-literary survey on the analyzed texts, with particular attention on their cultural and philosophical context;

2) Grammatical and doctrinal reading of the Māṇḍūkya Upaniṣad;

3) Development and theoretical deepening of the Māṇḍūkyakārikā with reference to secondary literature and the connections with other textual domains.

4) Development and deepening of the Āgamaśāstravivaraṇa, that is the commentary on the Māṇḍūkyakārikā.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 

Il corso è strutturato in 36 ore frontali. Il docente assegna parte dei testi consigliati o suggerisce letture integrative, in preparazione delle lezioni della settimana successiva.

Alcuni materiali in powerpoint e di approfondimento saranno caricati sulla piattaforma Moodle.

Si pregano gli/le studentesse studenti di registrarsi al corso.

 

 

The course lasts for 36 hours. The teacher gives parts of the advised texts or suggests further readings in order to prepare the next week lessons.

The students are warmly invited to register to the course.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 

L’esame si svolge esclusivamente in forma orale e consiste per lo meno in tre domande di analisi testuale: traduzione, commento grammaticale e contestualizzazione storico-letteraria o filosofica di uno dei testi sanscriti letti a lezione.

Gli studenti non frequentanti possono concordare una lettura sostitutiva dei testi letti a lezione.

Il voto è espresso in trentesimi.

L'esame può essere sostenuto in lingua inglese, in hindi e anche in sanscrito.

 

 

The exam will be oral and develops throughout three questions concerning textual analysis: translation, grammatical analysis and historical, literary or philosophical contextualization of the Sanskrit passages read in class.

The students not attending at the course can discuss an alternative program with the teacher.

The result will be expressed out of thirty marks.

The exam can be held also in English, Hindi or even in Sanskrit.

Oggetto:

Attività di supporto

 

 

Studenti/esse con DSA o disabilità sono pregati/e di prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, ed in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame.

Sono inoltre pregati/e di informare il docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle loro esigenze, il quale tenga conto delle misure compensative e dispensative di cui sopra previste per l'esame.

 

 

 

Studenti/esse con DSA o disabilità sono pregati/e di prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, ed in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame.

Sono inoltre pregati/e di informare il docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle loro esigenze, il quale tenga conto delle misure compensative e dispensative di cui sopra previste per l'esame.

 

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Corso di sanscrito
Anno pubblicazione:  
2012
Editore:  
Hoepli, Milano
Autore:  
Aklujkar Ashok
ISBN  
Capitoli:  
Tutto
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Sanskrit Language: an Overview
Anno pubblicazione:  
2009
Editore:  
Indica, Varanasi
Autore:  
Filliozat Pierre-Sylvan
ISBN  
Capitoli:  
Tutto
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Scholastic Sanskrit. A Manual for Students
Anno pubblicazione:  
2007
Editore:  
The American Institute of Buddhist Studies at Columbia University, New York
Autore:  
Tubb G.A. - Bose E. R.
ISBN  
Capitoli:  
Tutto
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

 

Anche qualsiasi altra grammatica della lingua sanscrita potrà essere utilizzata.

Il materiale in sanscrito sarà fornito a lezione.

 

 

Every other grammar of the Sanskrit language in any European language can be used.

The Sanskrit materials will be given during the classes.



Oggetto:

Note

 

 

Si pregano gli studenti di registrarsi al corso.

Non si risponderà a mail richiedenti informazioni facilmente acquisibili da questa scheda.

 

 

The students are warmly invited to register to the course.

Mail asking for information easily available by this form will not be replied.

 

Oggetto:

Insegnamenti che mutuano questo insegnamento

Registrazione
  • Aperta
    Apertura registrazione
    01/09/2025 alle ore 00:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 28/07/2025 11:00
    Location: https://asiaeafricalm.campusnet.unito.it/robots.html
    Non cliccare qui!