- Oggetto:
- Oggetto:
Lingua e letteratura hindi - prima e seconda annualità (Mod. 1)
- Oggetto:
Hindi Language and Literature
- Oggetto:
Anno accademico 2014/2015
- Codice dell'attività didattica
- -
- Docente
- Pinuccia Caracchi (Titolare del corso)
- Insegnamento integrato
- Lingua e letteratura hindi (LS020 - 12 cfu e LS303 - 6 cfu )
- Periodo didattico
- Secondo semestre
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-OR/19 - lingue e letterature moderne del subcontinente indiano
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Modalità d'esame
- L'esame valuterà la conoscenza degli argomenti trattati durante il corso. Agli studenti sarà chiesto di leggere, tradurre e commentare i testi analizzati durante le lezioni.
- Prerequisiti
- Buona conoscenza della lingua hindi.
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il corso intende presentare la figura di Tulsidas nella Bhaktamal e nella sua tradizione agiografica, nonché introdurre alla conoscenza del Ramcaritmanas, della sua tradizione e della sua lingua. Affrontando la lettura del Ramcaritmanas e di brani della Bhaktamal e dei suoi commentari, saranno analizzati testi appartenenti a diversi fasi di sviluppo della lingua hindi (dal XVI sec. all'inizio del XX).
The course aim at introducing the student to Ramacaritmanas, its language and its living tradition. Agiographical texts from Bhaktamal and Bhaktamal tradition will be also analysed.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Gli studenti dovranno avere una buona conoscenza di tutte le tematiche letterarie e linguistiche trattate durante il corso, relativamente all'agiografia di Tulsidas e al Ramcaritmanas.
Students must have a good knowledge of the literary and linguistic issues dealt with in the course, regarding Ramcaritmanas and the agiography of its author.
- Oggetto:
Programma
1) La vita di Tulsidas nella tradizione agiografica della Bhaktamal di Nabhadas.
2) Il Ramcaritmanas: presentazione dell'opera e della sua tradizione.
3) Traduzione, analisi linguistica e commento di un brano dal Bhusundi Ramayan (Ramcaritmanas, Uttar-kand).
N. B. Per chi sceglie questo corso come principiante (hindi come lingua B e studenti di sanscrito come lingua A o esame a scelta) è previsto un programma apposito. Si prega di prendere contatto con la docente entro la metà di novembre.
1) The life of Tulsidas through Bhaktamal and its commentaries.
2) The Ramcaritmanas: the work and its living tradition.
3) Critical reading of a text from the Bhusundi Ramayan (Ramcaritmanas, Uttar-kand)
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Tulsidas, Sri Ramcaritmanas, with Hindi text and English translation, Gita Press, Gorakhpur 1968 (ed edizioni successive). Reperibile anche sul sito: http://www.gitapress.org/BOOKS/1318/1318_Sri%20Ramchritmanas_Roman.pdf
Nabhadas, Sri Bhaktamal, Sri Priyadsji pranit tika-kavitta - Sri S. B. Rupkala viracit Bhaktisudhasvad tilak sahit, Tejkumar, Lakhnau 1977 (VI ed).
P. Lutgendorf, The Life of a Text. Performing the Ramcaritmanas of Tulsidas, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1991.Tulsidas, Sri Ramcaritmanas, with Hindi text and English translation, Gita Press, Gorakhpur 1968 (ed edizioni successive). Available also in: http://www.gitapress.org/BOOKS/1318/1318_Sri%20Ramchritmanas_Roman.pdf
Nabhadas, Sri Bhaktamal, Sri Priyadsji pranit tika-kavitta - Sri S. B. Rupkala viracit Bhaktisudhasvad tilak sahit, Tejkumar, Lakhnau 1977 (VI ed).
P. Lutgendorf, The Life of a Text. Performing the Ramcaritmanas of Tulsidas, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1991.- Oggetto:
Note
La frequenza è caldamente raccomandata.
Gli studenti che intendono scegliere hindi come lingua B e gli studenti di sanscrito come lingua A, se non hanno studiato la lingua hindi nella triennale, sono pregati di prendere contatto con la docente entro la metà di novembre.
Attendance is highly recommended
- Oggetto: