Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua cinese - prima e seconda annualità (Mod. 2)

Oggetto:

Chinese Language

Oggetto:

Anno accademico 2018/2019

Codice dell'attività didattica
L0025
Docente
Barbara Leonesi (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
Anno
1° anno
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
12 (con modulo 1)
SSD dell'attività didattica
L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti

testo

English text

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento ha per obiettivo la formazione nel campo della lingua specialistica - commerciale attraverso l'acquisizione del lessico specialistico e della conoscenza della struttura di base dei modelli di contratti commerciali in lingua cinese.

L'aquisizione del lessico commerciale specialistico permetterà di velocizzare al massimo la lettura della contrattualistica e dei profili aziendali senza  il supporto di dizionari.

Target of this course is to offer the comprehension and production skills required for use in commercial and contractual documents. By offering a comprehensive study of the Chinese commercial specialized lexis and of the basic structure and  models of trade contractual documents, the course focus on quick reading and comprehension of any kind of contractual documents and company profiles.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

- Acquisizione del lessico commerciale specialistico

- Acquisizione dei modelli di base di contratti commerciali

- Appoggiandosi alle competenze di lessico specialistico acquisite, capacità di lettura veloce, comprensione e analisi di contratti commerciali

- Capacità di lettura veloce, comprensione e analisi critica e con autonomia di giudizio di profili aziendali commerciali

- utilizzo degli strumenti bibliografici e delle risorse informatiche utili nel settore specialistico della traduzione commerciale

-  To master business and commercial Chinese vocabulary

-  To master different type and models of trading contracts and agreement

-  Quick reading of trading contracts (without dictionary) relying on the specialized lexicon acquired 

-  Quick reading, comprehension and critical analysis of company profiles

- To use bibliographic tools useful in the field of business Chinese translation

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezione frontale 36 ore

36 hours of formal in-class lecture time

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

ESAME SCRITTO (prova propedeutica) e ORALE

PROVA SCRITTA

Traduzione dal cinese in italiano (testo letterario, 180 minuti con dizionario)

Lettura veloce e traduzione di un contratto commerciale (90 minuti con dizionario monolingua)

Prova di lettorato: tema su argomento dato

 La prova scritta è propedeutica all'esame orale.

 
TUTTE LE PARTI DELLA PROVA SCRITTA DEBBONO ESSERE ALMENO SUFFICIENTI PER POTERE ACCEDERE ALLA PROVA ORALE

PROVA ORALE

La prova orale è divisa in due parti, da sostenersi contestualmente:

a. conversazione su tema dato (docente madrelingua)

b. STUDENTI DEL I ANNO: lettura, analisi e traduzione dei testi affrontati nel modulo 2 (cfr. materiali didattici); conoscenza del vocabolario specifico (traduzione e significato), con particolare riferimento a prezzi (incoterms), spedizione merci e modalità di pagamento

STUDENTI DEL II ANNO: vedi materiali didattici e bibliografia modulo 1

WRITTEN AND ORAL EXAM FOR MODULO 1 AND 2.

WRITTEN EXAM : translation of a literary excerpt from Chinese (with dictionary), quick reading and translation (business chinese), xiezuo.

Please note:  The written test gives access to the oral exam.

ORAL EXAM :  Read and translate the text analysed in class; comment and summarize the content of  some given texts in Chinese; carry out a conversation on a given topic (C1); present and appraise  the books listed in the bibliography

Oggetto:

Attività di supporto

Lettorato annuale con docente madrelingua

Language tutorship (annual, mother language teacher: "lettorato") 

Oggetto:

Programma

La lingua del commercio: contrattualistica e profili aziendali 

Introduzione alla contrattualistica commerciale in cinese.

Lettura, analisi  e traduzione dei modelli di contrattualistica più ricorrenti (compravendita, import-export, accordi di joint-venture, ecc)

The Language of trade: contractual documents and company profiles.

Introduction to contractual documents for trade in CHinese.

Reading comprehension and analysis of the most common trade contracts (joint-venture agreements, sales contracts, feasibility study reports, etc.)

Reading comprehension of company profiles

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Materiali e indicazioni bibliografiche verranno fornite durante le lezioni

Reading materials and bibliographical references will be suggested throughout the course



Oggetto:

Note

Il lettorato annuale è parte integrante del corso

The language tutorship (annual, mother language teacher: "lettorato") is part of this course.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 05/03/2019 12:48
Non cliccare qui!