- Oggetto:
- Oggetto:
Letteratura cinese
- Oggetto:
Chinese Literature
- Oggetto:
Anno accademico 2015/2016
- Codice dell'attività didattica
- LS232 - 6 cfu
- Corso di studi
- laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 1° anno
- Tipologia
- Affine o integrativo
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Scritto
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il corso mira a fornire i rudimenti della lingua cinese classica attraverso la lettura e l’analisi testuale di alcuni brani della letteratura filosofica
The course aims to provide the rudiments of classical Chinese language through a critical reading and the textual analysis of some key passages from the early philosophical literature
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Lo studente sarà in grado di tradurre le fonti cinesi classiche esaminate a lezione, di contestualizzarne il significato, di consultare la letteratura critica ed esegetica ad esse inerenti, di usare gli strumenti di ricerca necessari alla loro corretta consultazione; di sostenere una conversazione complessa sui temi del corso e di esporre ed inquadrare criticamente i contenuti delle fonti primarie e delle interpretazioni critiche più rilevanti.
The student will be able to read and translate the early Chinese literary sources studied during the semester; he/she will also be able to carry on a conversation on an assigned topic, to summarize the content of the texts studied in class, to critically discuss about the contents of the scientific literature listed in the bibliography and to use the necessary scientific tools to deal with ancient Chinese texts (exegetical commentary, electronic tools, concordances...).
English text being updated
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
tradizionale
ex-cathedra
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Durante le lezioni gli studenti dovranno partecipare attivamente alle attività di traduzione e di comprensione critica del testi esaminati; alla fine del corso, attraverso un esame scritto, verrà chiesto allo studente di tradurre, interpretare criticamente e contestualizzare alcuni passi salienti della letturatura cinese attinenti al tema del corso.
During the lessons, the students will actively participate in the activities of translation and critical interpretation of the texts examined; at the end of the course, through a written examination, the student will be asked to translate, critically interpret and contextualize some salient passages from the Chinese literary corpus related to the theme of the course.
- Oggetto:
Programma
Indagine sul significato dell'espressione wuwei 無為 nelle fonti cinesi antiche
An investigation on the meaning of wuwei 無為 in early Chinese literature
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Andreini, A., (a cura di), Laozi. Genesi del Daodejing, Torino, Einaudi, 2004.
Andreini, A., Breve riflessione sul dire e sul fare nel pensiero cinese classico, In M. Nordio (a cura di), Cina. West of California?, Venezia, Ed. Marsilio, pp. 27-43.
Andreini, A. (a cura di), Trasmetto, non creo. Percorsi tra filologia e filosofia nella letteratura cinese classica, Venezia, Cafoscarina, 2012.
Lippiello, T. (a cura di), Confucio, Dialoghi, Einaudi, Torino, 2006.
Scarpari, M., Breve introduzione alla lingua cinese classica, Venezia, Cafoscarina, 2002.
Id., Il Confucianesimo. I fondamenti e i testi, Torino, Einaudi, 2010.
Id., Ritorno a Confucio, Bologna, il Mulino, 2015.
Slingerland, E., “Effortless Action: the Chinese Spiritual Ideal of Wu-wei,” Journal of the American Academy of Religion 68.2 (June 2000): 293-328.
Id., Effortless Action: Wu-wei as Conceptual Metaphor and Spiritual Ideal in Early China, Oxford University Press 2003.
Id., “The Problem of Moral Spontaneity in the Guodian Corpus,” Dao: A Journal of Comparative Philosophy 7.3 (Fall 2008): 237-256.
English text being updated
- Oggetto:
Note
Testo In corso di aggiornamento.
English text being updated
- Oggetto: