Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
Oggetto:
Oggetto:

Letteratura cinese

Oggetto:

Chinese Literature

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
LS232 - 6 cfu
Docente
Stefania Stafutti (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
Anno
1° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti

testo

English text

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Obiettivo principale e’ la acquisizione di un quadro complessivo e storicamente fondato dello sviluppo della letteratura cinese moderna e contemporanea, con particolare riferimento al legame tra letteratura - e in particolare tra la cosiddetta proprio della "letteratura di reportage",  e politica/ strategie di attuazione della linea politica.  Lo sviluppo della letteratura verra’ presentato anche in relazione con il dibattito culturale e politico piu’ ampio, per la peculiare funzione ancillare nei confronti del potere che la letteratura assume in Cina, soprattutto dopo la fondazione della Repubblica Popolare Cinese, con caratteristiche, peso e sfumature diverse nelle diverse fasi della storia recente del paese. 

 

The course is devoted to present the development of the Chinese Literature during the 20th century, focusing in particular on "Baogao wenwue"  (reportage literature) and its specific feaures, compared with the language of the press and of the political propaganda.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

1.     (Knowlegde and understanding) 

Lo studente dovrà dimostrare di avere compreso e acquisito la capacita’ di lettura, di traduzione e di analisi di tutti i testi originali affrontati a lezione.

      2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione (applying knowledge and understanding)

Lo studente dovrà essere in grado di applicare le conoscenze apprese collocandole nell’ambito piu’ complesso dello studio della civilta’ cinese e collegandole laddove possibile con analoghi fenomeni culturali propri del suo universo culturale di provenienza.

      3.  Autonomia di giudizio (making judgements)

Sulla base dei saperi acquisiti, lo studente dovrà essere in grado di approfondire in maniera autonoma quanto appreso, di contestualizzare le proprie conoscenze collegandole con conoscenze precedentemente acquisite e consolidate, attraverso un percorso di riflessione personale che consenta di giungere a una rielaborazione critica consapevole.

      4. Abilità comunicative (comunication skills)

Lo studente dovrà essere in grado di esprimere in modo chiaro, pertinente e compiuto le conoscenze acquisite, mostrando padronanza del linguaggio scientifico, facente parte delle competenze professionali del laureato in Lingue e Civilta’ dell’Asia e dell’Africa, con particolare riferimento alla descrizione dei fenomeni letterari.

     5. Capacità di apprendimento (learning skills)

Lo studente dovrà essere in grado di perfezionare le proprie metodologie di studio e comprensione dei vari contenuti presentati durante il corso, interagendo attivamente col docente e coi compagni di studio, e rafforzando una autonoma capacita’ critica e il modello di apprendimento gia’ delineato nel precedente triennio.

The student is requested to  be able reading and analyzing all the materials discussed and taught during the course.

The student is requested to be able connecting different information acquired during the course in order to draw an overall picture of the Modern Chinese Literature.

The student is expected to develop personal skills in order to autonomously  improve his/her learning and developing a personal critical approach. 

The student is requested to develop a specific terminology allowing him to proper describe any literary  phenomenon and any debate connected with China Modern and Contemporary as it is to be expected by a candidate of a Master Degree in Languages and Civilization of Asia and Africa.

The student is requested to actively take part to any activity and discussion which will be carried out during the Course and by means of  his active engagement is expected to develop a series of skills good enough to master the language and terminology of the Chinese works which will undergo textual analysis during the course.

The student is also requested to be able focusing on the contents of each text and the problems each text is describing and presenting it in a proper way.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 Lezione frontale

  • teacher centred taught class

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

  •  Prova Orale

  • Oral examination

 

 
Oggetto:

Attività di supporto

Gli studenti saranno invitati a seguire convegni, conferenze e altre attivita' proposte all'interno dell'Ateneo e in altri luoghi non difficilmente raggiungibili, al fine di conseguire ulteriori strumenti utili alla migliorecomprensione dei fenomeni linguistici e culturali in generale .

 

 

Students will be encouraged to attend conferences and other activities related to the course, which will be organized throughout the academic year.

Oggetto:

Programma

Il corso presenta un quadro ragionato e complessivo dello sviluppo della letteratura cinese moderna e contemporanea, a partire dalla fine del XIX secolo e fino ai giorni nostri. Si

indagheranno i rapporti dei “nuovi intellettuali” dell’inizio del Novecento con la lingua colta (wenyan) e con la tradizione, nel complesso processo di elaborazione di una “moderna’ lingua scritta “vernacolare” (baihua) e di una nuova concezione di cultura cinese. La analisi verra’ condotta affrontando testi, autori e “scuole”, sullo sfondo del loro rapporto e delle loro reazioni alle diverse culture/letterature mondiali e nel quadro dei complessi mutamenti storici e sociali della Cina del primo Novecento (citta’-porti aperti, nascita di una proto-borghesia imprenditoriale nei grandi centri urbani, letteratura “urbana” e modelli occidentali, nascita della “letteratura rivoluzionaria”, ecc.). Il corso prendera’ poi in esame lo sviluppo della letteratura cinese dopo la fondazione della Repubblica Popolare (1949), con particolare attenzione al fenomeno della cosiddetta "Letteratura di reportage“ e ai suoi stretti legami con le diverse fasi politiche attravresate dal paese, evidenziando anche la influenza della impostazione ideologica nella lettura critica dei fenomeni letterari della Cina moderna prima del 1949. La parte finale sara’ dedicata agli autori “contemporanei”, dalla fase della “apertura”, inugurata con la stagione delle riforme,  negli anni Ottanta del secolo scorso, fino all’inizio del XXI secolo. Verra’ affrontata classe anche la traduzione guidata di alcuni testi, la cui analisi costituisce parte integrante del corso e dell’esame.

  • The course will analyze the development of Modern and Contemporary Chinese Literature, from the first decades of XX century to now-a-days focusing on the phenomenon of the so called baogao ernxue. A conspicuous number of examples from different books will be read  in Chinese and analyzed also according to its historical background.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Si precisa che saranno da leggere e conoscere tutti i testi e i materiali in formato digitale che verranno caricati sulla pagina del Corso.

Any material which will be uploaded on the Course web page is intended to be part of the exam, on the basis of the instructions the teacher will provide.

Manuali di studio:

Denton, Kirk, A. Michel Hockx, Literary Societies of Republican China, Lanham,

Lexington Books, 2008 (solo i capitoli: 2, 3, 4, 9, 10)

Pedone, Valentina, Serena Zuccheri, a cura di, Letteratura cinese contemporanea, Milano,

Hoepli, 2015

Noel Dutrait, Leggere la Cina. Piccolo vademecum di letteratura cinese contemporanea

(1976-2001), Pisani, Isola di Liri, 2005.

Carlos Rojas and Andrea Bachner, The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures (Oxford Handbooks), New York, Oxford U.P., 2016 (solo i capp. Che verranno espressamente indicati)

 

Letture obbligatorie (le introduzioni-postfazioni sono parte integrante del materiale di

studio):

Ba Jin, Famiglia, Bompiani, Milano􀀀 1981

Lu Xun, Letteratura e sudore, Torino, Einaudi, 1998 (edizione difficile da reperire,

sostituibile con la edizione Pisani, 2007; solo i testi indicati a lezione)

Lu Xun, Diario di un pazzo (di norma reperibile all’interno delle raccolte di racconti

pubblicate col titolo La vera storia di Ah (A) Q). Sono accettate tutte le edizioni)

Autori Vari, Shanghai suite, Asiasphere, Roma, 2014

Rosanna Pilone, Racconti dalla Cina, Milano, Mondadori, 1989.

Liu Zhenyun, Divorzio alla cinese, Bompiani, Milano , 2016

Yan Lianke,  Il podesta’ Liu ed altri racconti, Atmosphere, Roma , 2017

 

English text



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì10:00 - 12:00Aula 20 Palazzo Nuovo - Piano primo
Martedì10:00 - 12:00Aula 20 Palazzo Nuovo - Piano primo
Mercoledì10:00 - 12:00Aula 20 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 18/09/2017 al 31/10/2017

Oggetto:

Note

testo

English text

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 28/07/2017 12:04
Non cliccare qui!