- Oggetto:
- Oggetto:
Lingua cinese - prima e seconda annualità (Mod. 2)
- Oggetto:
Chinese Language
- Oggetto:
Anno accademico 2018/2019
- Codice dell'attività didattica
- L0025
- Docente
- Barbara Leonesi (Titolare del corso)
- Insegnamento integrato
- Lingua cinese (II annualità) (LIN0159 - 12 cfu)
- Lingua e letteratura cinese - prima annualità (STU0464)
- Corso di studi
- laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 1° anno
- Tipologia
- Di base
- Crediti/Valenza
- 12 (con modulo 1)
- SSD dell'attività didattica
- L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Scritto ed orale
- Prerequisiti
-
testo
English text
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L'insegnamento ha per obiettivo la formazione nel campo della lingua specialistica - commerciale attraverso l'acquisizione del lessico specialistico e della conoscenza della struttura di base dei modelli di contratti commerciali in lingua cinese.
L'aquisizione del lessico commerciale specialistico permetterà di velocizzare al massimo la lettura della contrattualistica e dei profili aziendali senza il supporto di dizionari.
Target of this course is to offer the comprehension and production skills required for use in commercial and contractual documents. By offering a comprehensive study of the Chinese commercial specialized lexis and of the basic structure and models of trade contractual documents, the course focus on quick reading and comprehension of any kind of contractual documents and company profiles.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
- Acquisizione del lessico commerciale specialistico
- Acquisizione dei modelli di base di contratti commerciali
- Appoggiandosi alle competenze di lessico specialistico acquisite, capacità di lettura veloce, comprensione e analisi di contratti commerciali
- Capacità di lettura veloce, comprensione e analisi critica e con autonomia di giudizio di profili aziendali commerciali
- utilizzo degli strumenti bibliografici e delle risorse informatiche utili nel settore specialistico della traduzione commerciale
- To master business and commercial Chinese vocabulary
- To master different type and models of trading contracts and agreement
- Quick reading of trading contracts (without dictionary) relying on the specialized lexicon acquired
- Quick reading, comprehension and critical analysis of company profiles
- To use bibliographic tools useful in the field of business Chinese translation
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezione frontale 36 ore
36 hours of formal in-class lecture time
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
ESAME SCRITTO (prova propedeutica) e ORALE
PROVA SCRITTA
Traduzione dal cinese in italiano (testo letterario, 180 minuti con dizionario)
Lettura veloce e traduzione di un contratto commerciale (90 minuti con dizionario monolingua)
Prova di lettorato: tema su argomento dato
La prova scritta è propedeutica all'esame orale.
TUTTE LE PARTI DELLA PROVA SCRITTA DEBBONO ESSERE ALMENO SUFFICIENTI PER POTERE ACCEDERE ALLA PROVA ORALEPROVA ORALE
La prova orale è divisa in due parti, da sostenersi contestualmente:
a. conversazione su tema dato (docente madrelingua)
b. STUDENTI DEL I ANNO: lettura, analisi e traduzione dei testi affrontati nel modulo 2 (cfr. materiali didattici); conoscenza del vocabolario specifico (traduzione e significato), con particolare riferimento a prezzi (incoterms), spedizione merci e modalità di pagamento
STUDENTI DEL II ANNO: vedi materiali didattici e bibliografia modulo 1
WRITTEN AND ORAL EXAM FOR MODULO 1 AND 2.
WRITTEN EXAM : translation of a literary excerpt from Chinese (with dictionary), quick reading and translation (business chinese), xiezuo.
Please note: The written test gives access to the oral exam.
ORAL EXAM : Read and translate the text analysed in class; comment and summarize the content of some given texts in Chinese; carry out a conversation on a given topic (C1); present and appraise the books listed in the bibliography
- Oggetto:
Attività di supporto
Lettorato annuale con docente madrelingua
Language tutorship (annual, mother language teacher: "lettorato")
- Oggetto:
Programma
La lingua del commercio: contrattualistica e profili aziendali
Introduzione alla contrattualistica commerciale in cinese.
Lettura, analisi e traduzione dei modelli di contrattualistica più ricorrenti (compravendita, import-export, accordi di joint-venture, ecc)
The Language of trade: contractual documents and company profiles.
Introduction to contractual documents for trade in CHinese.
Reading comprehension and analysis of the most common trade contracts (joint-venture agreements, sales contracts, feasibility study reports, etc.)
Reading comprehension of company profiles
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Materiali e indicazioni bibliografiche verranno fornite durante le lezioni
Reading materials and bibliographical references will be suggested throughout the course
- Oggetto:
Note
Il lettorato annuale è parte integrante del corso
The language tutorship (annual, mother language teacher: "lettorato") is part of this course.
- Oggetto: