- Oggetto:
- Oggetto:
Letteratura cinese
- Oggetto:
Chinese Literature
- Oggetto:
Anno accademico 2017/2018
- Codice dell'attività didattica
- LS232 - 6 cfu
- Docente
- Stefania Stafutti (Titolare del corso)
- Corso di studi
- laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 1° anno
- Periodo didattico
- Primo semestre
- Tipologia
- Affine o integrativo
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
-
testo
English text
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Obiettivo principale e’ la acquisizione di un quadro complessivo e storicamente fondato dello sviluppo della letteratura cinese moderna e contemporanea, con particolare riferimento al legame tra letteratura - e in particolare tra la cosiddetta proprio della "letteratura di reportage", e politica/ strategie di attuazione della linea politica. Lo sviluppo della letteratura verra’ presentato anche in relazione con il dibattito culturale e politico piu’ ampio, per la peculiare funzione ancillare nei confronti del potere che la letteratura assume in Cina, soprattutto dopo la fondazione della Repubblica Popolare Cinese, con caratteristiche, peso e sfumature diverse nelle diverse fasi della storia recente del paese.
The course is devoted to present the development of the Chinese Literature during the 20th century, focusing in particular on "Baogao wenwue" (reportage literature) and its specific feaures, compared with the language of the press and of the political propaganda.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
1. (Knowlegde and understanding)
Lo studente dovrà dimostrare di avere compreso e acquisito la capacita’ di lettura, di traduzione e di analisi di tutti i testi originali affrontati a lezione.
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione (applying knowledge and understanding)
Lo studente dovrà essere in grado di applicare le conoscenze apprese collocandole nell’ambito piu’ complesso dello studio della civilta’ cinese e collegandole laddove possibile con analoghi fenomeni culturali propri del suo universo culturale di provenienza.
3. Autonomia di giudizio (making judgements)
Sulla base dei saperi acquisiti, lo studente dovrà essere in grado di approfondire in maniera autonoma quanto appreso, di contestualizzare le proprie conoscenze collegandole con conoscenze precedentemente acquisite e consolidate, attraverso un percorso di riflessione personale che consenta di giungere a una rielaborazione critica consapevole.
4. Abilità comunicative (comunication skills)
Lo studente dovrà essere in grado di esprimere in modo chiaro, pertinente e compiuto le conoscenze acquisite, mostrando padronanza del linguaggio scientifico, facente parte delle competenze professionali del laureato in Lingue e Civilta’ dell’Asia e dell’Africa, con particolare riferimento alla descrizione dei fenomeni letterari.
5. Capacità di apprendimento (learning skills)
Lo studente dovrà essere in grado di perfezionare le proprie metodologie di studio e comprensione dei vari contenuti presentati durante il corso, interagendo attivamente col docente e coi compagni di studio, e rafforzando una autonoma capacita’ critica e il modello di apprendimento gia’ delineato nel precedente triennio.
The student is requested to be able reading and analyzing all the materials discussed and taught during the course.
The student is requested to be able connecting different information acquired during the course in order to draw an overall picture of the Modern Chinese Literature.
The student is expected to develop personal skills in order to autonomously improve his/her learning and developing a personal critical approach.
The student is requested to develop a specific terminology allowing him to proper describe any literary phenomenon and any debate connected with China Modern and Contemporary as it is to be expected by a candidate of a Master Degree in Languages and Civilization of Asia and Africa.
The student is requested to actively take part to any activity and discussion which will be carried out during the Course and by means of his active engagement is expected to develop a series of skills good enough to master the language and terminology of the Chinese works which will undergo textual analysis during the course.
The student is also requested to be able focusing on the contents of each text and the problems each text is describing and presenting it in a proper way.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezione frontale
- teacher centred taught class
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
- Prova Orale
- Oral examination
- Oggetto:
Attività di supporto
Gli studenti saranno invitati a seguire convegni, conferenze e altre attivita' proposte all'interno dell'Ateneo e in altri luoghi non difficilmente raggiungibili, al fine di conseguire ulteriori strumenti utili alla migliorecomprensione dei fenomeni linguistici e culturali in generale .
Students will be encouraged to attend conferences and other activities related to the course, which will be organized throughout the academic year.
- Oggetto:
Programma
Il corso presenta un quadro ragionato e complessivo dello sviluppo della letteratura cinese moderna e contemporanea, a partire dalla fine del XIX secolo e fino ai giorni nostri. Si
indagheranno i rapporti dei “nuovi intellettuali” dell’inizio del Novecento con la lingua colta (wenyan) e con la tradizione, nel complesso processo di elaborazione di una “moderna’ lingua scritta “vernacolare” (baihua) e di una nuova concezione di cultura cinese. La analisi verra’ condotta affrontando testi, autori e “scuole”, sullo sfondo del loro rapporto e delle loro reazioni alle diverse culture/letterature mondiali e nel quadro dei complessi mutamenti storici e sociali della Cina del primo Novecento (citta’-porti aperti, nascita di una proto-borghesia imprenditoriale nei grandi centri urbani, letteratura “urbana” e modelli occidentali, nascita della “letteratura rivoluzionaria”, ecc.). Il corso prendera’ poi in esame lo sviluppo della letteratura cinese dopo la fondazione della Repubblica Popolare (1949), con particolare attenzione al fenomeno della cosiddetta "Letteratura di reportage“ e ai suoi stretti legami con le diverse fasi politiche attravresate dal paese, evidenziando anche la influenza della impostazione ideologica nella lettura critica dei fenomeni letterari della Cina moderna prima del 1949. La parte finale sara’ dedicata agli autori “contemporanei”, dalla fase della “apertura”, inugurata con la stagione delle riforme, negli anni Ottanta del secolo scorso, fino all’inizio del XXI secolo. Verra’ affrontata classe anche la traduzione guidata di alcuni testi, la cui analisi costituisce parte integrante del corso e dell’esame.
- The course will analyze the development of Modern and Contemporary Chinese Literature, from the first decades of XX century to now-a-days focusing on the phenomenon of the so called baogao ernxue. A conspicuous number of examples from different books will be read in Chinese and analyzed also according to its historical background.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Si precisa che saranno da leggere e conoscere tutti i testi e i materiali in formato digitale che verranno caricati sulla pagina del Corso.
Any material which will be uploaded on the Course web page is intended to be part of the exam, on the basis of the instructions the teacher will provide.
Manuali di studio:
Denton, Kirk, A. Michel Hockx, Literary Societies of Republican China, Lanham,
Lexington Books, 2008 (solo i capitoli: 2, 3, 4, 9, 10)
Pedone, Valentina, Serena Zuccheri, a cura di, Letteratura cinese contemporanea, Milano,
Hoepli, 2015
Noel Dutrait, Leggere la Cina. Piccolo vademecum di letteratura cinese contemporanea
(1976-2001), Pisani, Isola di Liri, 2005.
Letture obbligatorie (le introduzioni-postfazioni sono parte integrante del materiale di
studio):
Ba Jin, Famiglia, Bompiani, Milano 1981
Lu Xun, Letteratura e sudore, Torino, Einaudi, 1998 (edizione difficile da reperire,
sostituibile con la edizione Pisani, 2007; solo i testi indicati a lezione)
Lu Xun, Diario di un pazzo (di norma reperibile all’interno delle raccolte di racconti
pubblicate col titolo La vera storia di Ah (A) Q). Sono accettate tutte le edizioni)
Autori Vari, Shanghai suite, Asiasphere, Roma, 2014
Rosanna Pilone, Racconti dalla Cina, Milano, Mondadori, 1989.
Liu Zhenyun, Divorzio alla cinese, Bompiani, Milano , 2016
Yan Lianke, Il podesta’ Liu ed altri racconti, Atmosphere, Roma , 2017
English text
- Oggetto:
Orario lezioni
Giorni Ore Aula Lunedì 10:00 - 12:00 Aula 20 Palazzo Nuovo - Piano primo Martedì 10:00 - 12:00 Aula 20 Palazzo Nuovo - Piano primo Mercoledì 10:00 - 12:00 Aula 20 Palazzo Nuovo - Piano primo Lezioni: dal 18/09/2017 al 31/10/2017
- Oggetto:
Note
testo
English text
- Oggetto: