Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua cinese - prima e seconda annualità (Mod. 1) - 2015/2016

Oggetto:

Chinese Language - first and second year (Mod. 1) - 2015/2016

Oggetto:

Anno accademico 2015/2016

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Barbara Leonesi (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Periodo didattico
Primo semestre
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
Conoscenza lingua cinese livello B1-B2
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

- Descrivere e commentare criticamente il dibattito sulla traduzione in Cina e in Occidente.

- Leggere ed analizzare i testi proposti evidenziando i punti di resistenza alla traduzione sulla base delle teorie traduttive studiate.

- Elaborare autonomamente il progetto traduttivo più adatto a un dato pubblico

- Padroneggiare tutti gli strumenti bibliografici e le risorse informatiche utili per il mestiere del traduttore

- To describe and critically analyze the debate on literary translation theory in China and in the West

- To read and analyze a literary text, pointing out the most difficult passages to translate and the possible solutions on the basis of the theories studied.

- To work out a translation project suitable to a given reader

- to master the bibliographic tools and online resources useful to the literary translator

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezione frontale 36 ore

English text being updated

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

ESAME SCRITTO (prova propedeutica) e ORALE

PROVA SCRITTA

Traduzione dal cinese in italiano (testo letterario)

Lettura veloce, comprensione e riassunto (cfr. modulo 2)

Prova di lettorato: tema su argomento dato

 La prova scritta è propedeutica all’esame orale.

 
TUTTE LE PARTI DELLA PROVA SCRITTA DEBBONO ESSERE ALMENO SUFFICIENTI PER POTERE ACCEDERE ALLA PROVA ORALE

PROVA ORALE

La prova orale è divisa in due parti, da sostenersi contestualmente:

- conversazione su tema scelto (docente madrelingua)

- lettura e traduzione dei testi affrontati nel modulo 1 e conoscenza dei testi e letture obbligatorie .

Written and oral Exam

Oggetto:

Programma

Traduzione letteraria: teoria e pratica

- Cenni di storia della teoria della traduzione in Cina 

- Introduzione alle più recenti teorie traduttive in campo letterario

- Tradurre letteratura: il mestiere del traduttore letterario. Esercitazioni pratiche: lettura, analisi e traduzione editoriale di brani di narrativa contemporanea.

- riflessione teorica e esercizio pratico sulla questione della molteplicità dei registri linguistici (aulico, tragico, comico,  volgare, parlato, ecc):  come rilevarli e riprodurli in traduzione. 

Literary translation: theory and practice

- general overview of the history of translation theory in China

- analysis of the recent theories on literary translation

- practical training on translation of contemporary Chinese literature passages

- focus on the question of different registers (spoken, written, tragic, humorous register and so on)

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Pesaro Nicoletta, a cura di, The ways of Translation: Constraints and Liberties of Translating Chinese, Cafoscarina, 2014

Chan Leo Tak-hung, Twentieth century Chinese translation Theory:modes, issues and debate, John Benjiamins, 2004

Antoine Berman: Pour une critique des traductions: John Donne. Gallimard 1995

ULTERIORI INDICAZIONI BIBLIOGRAFICHE VERRANNO FORNITE DURANTE IL CORSO

English text being updated



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì12:00 - 14:00
Martedì12:00 - 14:00
Mercoledì12:00 - 14:00
Lezioni: dal 28/09/2015 al 28/10/2015

Nota: Aula di lezione: Ex Sala Lauree Lettere, p.t. Palazzo Nuovo.

Oggetto:

Note

Il lettorato annuale è parte integrante del corso. 

The language tutorship (annual, mother language teacher: "lettorato") is integral part of this course .

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 05/05/2015 08:37
Non cliccare qui!