- Oggetto:
- Oggetto:
Lingua e letteratura swahili (Mod. 1) - 2015/2016
- Oggetto:
Swahili language and liteerature (Mod.1) - 2015/2016
- Oggetto:
Anno accademico 2015/2016
- Codice dell'attività didattica
- STU0026
- Docente
- Graziella Acquaviva (Titolare del corso)
- Insegnamento integrato
- Lingua e letteratura swahili - 2015/2016 (STU0026 - 12 cfu)
- Corso di studi
- laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 1° anno
- Periodo didattico
- Primo semestre
- Tipologia
- Di base
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-OR/09 - lingue e letterature dell'africa
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
- E' richiesto il superamento della annualità
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L’insegnamento ha per obiettivi l’approfondimento dello studio della letteratura swahili moderna e contemporanea, attraverso l’affinamento degli strumenti di indagine e dei quadri teorici di riferimento dello studio della letteratura in riferimento alla cultura swahili veicolata dalla lingua swahili. Nel tradurre e analizzare testi letterari e produrre testi in forma orale e scritta, gli studenti dovranno dimostrare di saper cogliere e utilizzare riferimenti culturali e modalità espressive caratteristiche della cultura swahili.
The first objective of the course is studying modern and contemporary Swahili literature through refined research tools and using updated theoretical frameworks in order to understand and put in context texts related to relevant topics in Swahili socio-cultural traditions and in the contemporary world. This course will enable students to read, translate and analyze literary texts, as well as to produce oral and written texts. They will be able to understand and utilize cultural references and idioms typical of the Swahili culture expressed in Kiswahili.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Alla fine del modulo gli studenti sapranno leggere in modo autonomo vari tipi di testi.Avranno una buona conoscenza dei problemi letterari riguardanti la letteratura swahili postcoloniale. Saranno in grado di individuare informazioni generali e specifiche anche in testi di una certa complessità e sintetizzare informazioni e argomentazioni tratte da fonti diverse in lingua swahili standard.
At the end of the course students will be able to read autonomously different kinds of texts. They will have a good knowledge of literary topics and problems related to the Swahili literary field in postcolonial time, thanks to the study of the texts analyzed in class and suggested by the instructor.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
L'insegnamento è strutturato in 36 ore frontali. La docente assegna parte dei testi consigliati o suggerisce letture integrative.
The course is structured in 36 hours of academic teaching in a traditional classroom setting. Texts distributed by the instructor must be prepared in advance.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
I risultati dell’apprendimento verranno verificati attraverso una prova scritta e una prova orale (entrambe obbligatorie per il superamento del corso). La prova scritta comporterà la traduzione di un brano dallo swahili in italiano. Le persone che superano con esito positivo la prova scritta sono ammesse alla prova orale.
Il voto è espresso in trentesimi. Nella determinazione del voto finale si seguiranno i seguenti criteri:
prova scritta 27-30 - votazione massima complessiva 30 e lode
prova scritta 24-26 - votazione massima complessiva30
prova scritta 21-23 - votazione massima complessiva 28
prova scritta 18-20 - votazione massima complessiva 26.
A written and an oral exam (both compulsory) assess the learning outcomes. The written exam verifies the acquisition of grammatical rules, through a translation of a simple text. Those who successfully pass the written test can take the oral test.
Marks are in /30. The final mark will be issued as follows:
written test 27-30 – final mark maximum 30 cum laude
written test 24-26 - final mark maximum 30
written test 21-23 - final mark maximum 28
written test 18-20 - final mark maximum 26.
- Oggetto:
Programma
La letteratura swahili postcoloniale: E. Kezilahabi, Rosa Mistika, Mzingile; K.D. Mukajanga, Kitanda cha Mauti, B.R. Mtobwa, DSM Usiku, M.S. Mohammed, Nyota ya Rehema, Mji, N.Somba, Kwishi kingi ni kuona mengi
Post-colonial Swahili literature: E. Kezilahabi, Rosa Mistika, Mzingile; K.D. Mukajanga, Kitanda cha Mauti, B.R. Mtobwa, DSM Usiku, M.S. Mohammed, Nyota ya Rehema, Mji, N.Somba, Kwishi kingi ni kuona mengi
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
E. Bertoncini, Vamps and victims. Women in modern Swahili literature, R. Koppe, Koln, 1996
S.A. Mohamed, "Fasihi na lugha" in Misingi ya nadharia ya fasihi, Intitute of Kiswahili and Foreign Languages, Zanzibar 1981.
E. Bertoncini, Vamps and victims. Women in modern Swahili literature, R. Koppe, Koln, 1996
S.A. Mohamed, "Fasihi na lugha" in Misingi ya nadharia ya fasihi, Intitute of Kiswahili and Foreign Languages, Zanzibar 1981.
- Oggetto:
Orario lezioni
Giorni Ore Aula Giovedì 8:00 - 10:00 Venerdì 8:00 - 10:00 Venerdì 16:00 - 18:00 Lezioni: dal 12/11/2015 al 11/01/2016 Nota:
Aula di lezione: Aula 1 P.tto Gorresio, Via G. di Barolo, 3/A
- Oggetto:
Note
Testo In corso di aggiornamento.
English text being updated
- Oggetto: