- Oggetto:
- Oggetto:
Studi sinologici
- Oggetto:
Sinological studies
- Oggetto:
Anno accademico 2022/2023
- Codice dell'attività didattica
- STU0510
- Docenti
- Barbara Leonesi (Titolare del corso)
Tanina Zappone (Titolare del corso) - Corso di studi
- laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 2° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre
- Tipologia
- Affine o integrativo
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
- Acquisire una conoscenza di base dell’approccio della Repubblica Popolare Cinese al tema della globalizzazione economica e politica sotto la leadership di Xi Jinping
- Essere in grado di leggere criticamente documenti politici in lingua cinese
- Acquisire una formazione di livello intermedio/avanzato sulla lingua specialistica - commerciale con particolare riferimento al lessico specialistico e alle strutture di base dei modelli di contratti commerciali in lingua cinese.The course aims to help students to
- acquire a basic knowledge of the approach of the People's Republic of China towards economic and political globalization under the leadership of Xi Jinping
- be able to critically read political documents in Chinese language
- acquire comprehension and production skills ( intermediate level) required for use in commercial documents, with particular reference to the Chinese commercial specialized lexis and the basic structure and models of trade contractual documents.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine del percorso lo studente avrà acquisito:
- conoscenze di base relative ad alcuni concetti chiave riconducibili all’approccio dell’attuale governo cinese alla globalizzazione, e al lessico cinesea questi riferito
- una conoscenza di livello intermedio/avanzato del lessico commerciale specialistico
- una conoscenza di base dei modelli principali di contratti commerciali
Sarà in grado di:
- leggere, comprendere e analizzare criticamente documenti politici riferiti ai concetti trattati in aula
- leggere, comprendere e tradurre all'impronta diverse tipologie di contratti commerciali
- utilizzare gli strumenti bibliografici e le risorse informatiche utili nel settore specialistico della traduzione commerciale e della traduzione politicaBy the end of the course the student will have acquired:
- basic knowledge of some key concepts related to the current Chinese government's approach to globalization and the Chinese lexicon referred to them
- an intermediate level knowledge of the specialized commercial lexicon
- a basic knowledge of main models of commercial contracts
The student will also be able to:
- read, understand and critically analyze political documents referring to the concepts learnt during classes
- read, understand and translate commercial contracts without dictionary
- use bibliographic tools and IT resources useful in the specialized sector of commercial and political translation
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
36 ore di lezione frontale (2 moduli da 18 ore)
36 hours of formal in-class lecture time (2 parts, each of 18 hours)
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
E’ prevista una prova orale, divisa in due parti, da sostenersi contestualmente.
A) Nella prima parte della prova verrà richiesto allo studente di leggere, analizzare e tradurre i testi affrontati nel modulo sul lessico commerciale (cfr. materiali didattici); leggere, analizzare e tradurre un nuovo testo commerciale all'impronta; dimostrare conoscenza del vocabolario specifico (traduzione e significato).
B) Nella seconda parte verrà richiesto allo studente di illustrare i concetti politici introdotti nel modulo sulla globalizzazione e di leggere, analizzare criticamente e tradurre i testi politici affrontati in aula.
Oral exam, divided into two parts, to be taken on the same day.
In the first part the student will be asked to read, analyze and translate the texts analyzed during classes; comment and summarize the content of some given texts in Chinese;
In the second part the student will be asked to: illustrate the political concepts introduced; read, translate and critically comment the political texts analyzed during classes.
- Oggetto:
Programma
Il modulo sulla globalizzazione proporrà una riflessione sulla graduale evoluzione dell’approccio della Repubblica Popolare Cinese al tema della globalizzazione, attraverso l’analisi di alcuni concetti chiave del discorso politico cinese contemporaneo (comunità dal destino condiviso, strategia di circolazione duale, iniziativa di sicurezza globale etc) e di testi politici in lingua cinese a questi riferiti
Il modulo di cinese commerciale proporrà uno studio approfondito della lingua cinese del commercio e in particolare della contrattualistica commerciale. Si fornirà una introduzione alla terminologia specialistica / commerciale e alle strutture chiave dei contratti. Si procederà in aula alla lettura, analisi e traduzione dei modelli di contrattualistica più ricorrenti (compravendita, import-export, accordi di joint-venture etc) in modo da portare lo studente ad essere in grado di leggere velocemente e comprendere testi nuovi senza il supporto del dizionario.
The first part, on globalization, will illustrate the gradual evolution of the approach of the People's Republic of China to the theme of globalization, through the analysis of some key concepts of contemporary Chinese political discourse (community with a shared destiny, dual circulation strategy, global security initiative etc) and of some Chinese political texts referring to these concepts.
The second part, on business Chinese, will offer an in-depth study of the Chinese business language and in particular of contracts and company profiles. An introduction to commercial contracts in Chinese will be provided. Activities of reading comprehension and analysis of the most common trade contracts (joint-venture agreements, sales contracts, feasibility study reports, etc.) will be proposed to the students, in order to lead the student to be able to quickly read and understand new texts without the support of the dictionary.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Articolo
- Titolo:
- What is Behind China’s Dual Circulation Strategy
- Titolo rivista:
- China Leadership Monitor
- Anno pubblicazione:
- 2021
- Autore:
- Alicia García Herrero
- Fascicolo:
- 69
- URL:
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Slogan Politics, Understanding Foreign policy concepts
- Anno pubblicazione:
- 2020
- Editore:
- Palgrave
- Autore:
- Zhang Jinghan
- ISBN
- Capitoli:
- 5
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
Ulteriori materiali e indicazioni bibliografiche verranno fornite durante le lezioni
More references will be provided during classes
- Oggetto:
Note
Gli/le studenti/esse sono tenute/i a registrarsi al modulo e iscriversi
alla pagina Moodle dell’insegnamento, per ricevere informazioni e accedere ai materiali
didattici.- Oggetto: