Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Studi sinologici

Oggetto:

Sinological studies

Oggetto:

Anno accademico 2023/2024

Codice attività didattica
STU0510
Docenti
Tanina Zappone (Titolare del corso)
Francesca Puglia (Assistente)
Corso di studio
laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
Anno
2° anno
Periodo
Secondo semestre
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
6
SSD attività didattica
L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Gli obiettivi della prima parte del corso sono i seguenti:

- acquisire una conoscenza di base dell’approccio della Repubblica Popolare Cinese al tema della globalizzazione economica e politica sotto la leadership di Xi Jinping
- essere in grado di leggere criticamente documenti politici in lingua cinese

The first part of the course aims to help students to

- acquire a basic knowledge of the approach of the People's Republic of China towards economic and political globalization under the leadership of Xi Jinping

- be able to critically read political documents in Chinese language

Gli obiettivi della seconda parte del corso sono:

- Acquisire una conoscenza di base delle strutture grammaticali e sintattiche fondamentali della lingua cinese classica.

- Analizzare e tradurre brevi passi tratti da testi in lingua cinese classica.

The second part of the course aims to help students to

- Gain a basic understanding of the fundamental grammatical and syntactic structures of the classical Chinese language.

- Analyze and translate short passages from classical Chinese textual sources.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine della prima part del corso lo/a studente/essa avrà acquisito:
- conoscenze di base relative ad alcuni concetti chiave riconducibili all’approccio dell’attuale governo cinese alla globalizzazione, e al lessico cinese a questi riferito

Sarà in grado di:
- leggere, comprendere, tradurre e analizzare criticamente documenti politici riferiti ai concetti trattati in aula
- utilizzare gli strumenti bibliografici e le risorse informatiche utili nel settore specialistico della traduzione politica

By the end of the first part of the course the student will have acquired:

- basic knowledge of some key concepts related to the current Chinese government's approach to globalization and the Chinese lexicon referred to them

The student will also be able to:

  • read, understand, translate and critically analyze political documents referring to the concepts learnt during classes
  • use bibliographic tools and IT resources useful in the specialized sector of political translation

 

Al termine della seconda parte del corso lo/a studente/essa avrà acquisito conoscenze di base della grammatica e della sintassi del cinese classico e sarà in grado di leggere, analizzare e tradurre brevi brani tratti da testi in lingua cinese classica.

By the end of the second part of the course, the student will have acquired basic knowledge of the grammar and syntax of classical Chinese and will be able to read, analyze, and translate short passages from classical Chinese texts.

Oggetto:

Programma

La parte del corso proporrà una riflessione sulla graduale evoluzione dell’approccio della Repubblica Popolare Cinese al tema della globalizzazione, attraverso l’analisi di alcuni concetti chiave del discorso politico cinese contemporaneo  (iniziativa di sicurezza globale, iniziativa di sviluppo globale, iniziativa di civilizzazione globale etc) e di testi politici in lingua cinese a questi riferiti

The first part, on globalization, will illustrate the gradual evolution of the approach of the People's Republic of China to the theme of globalization, through the analysis of some key concepts of contemporary Chinese political discourse ( global security initiative, global development initiative, global civilisation initiative  etc) and of some Chinese political texts referring to these concepts.

La seconda parte del corso verterà sulla comprensione delle strutture grammaticali di base della lingua cinese classica, fornendo agli studenti gli strumenti per l’analisi grammaticale e sintattica, guidandoli nella lettura, nella analisi e nella traduzione di testi tratti da opere classiche quali il Mengzi, il Daodejing, il Lunyu, e altre ancora.

The second part of the course will focus on the understanding of the basic grammatical structures of the classical Chinese language, providing students with the tools for grammatical and syntactic analysis, guiding them in reading, analyzing, and translating texts from classical works such as the Mengzi, the Daodejing, the Lunyu, and others.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 

36 ore di lezione frontale (2 moduli da 18 ore).

 

 

36 hours of formal in-class lecture time (2 parts, each of 18 hours).

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Per il primo modulo è prevista una prova orale, in cui verrà richiesto allo/a studente/ssa di illustrare i concetti politici introdotti nel modulo sulla globalizzazione e di leggere, analizzare criticamente e tradurre i testi politici affrontati in aula.

For the first part, there will be an oral exam and the student will be asked to: illustrate the political concepts introduced; read, translate and critically comment the political texts analyzed during classes.

Per il secondo modulo è prevista una prova orale, in cui verrà richiesto agli studenti di analizzare e tradurre alcuni dei brani letti durante le lezioni e alcune frasi tratte da ulteriori testi in lingua cinese classica.

An oral test is planned for the second part of this course, in which students will be asked to analyze and translate some of the passages read during the lectures and some sentences from further classical Chinese texts.

Oggetto:

Attività di supporto

Studenti/esse con DSA o disabilità sono pregati/e di prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, ed in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame.

Sono inoltre pregati/e di informare il docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle loro esigenze, il quale tenga conto delle misure compensative e dispensative di cui sopra previste per l'esame.

 

Students with special needs (disabled students and students with specific learning disability/SLD)
The University of Turin offers different kinds of services for students with temporary or permanent disabilities and provides technical and/or didactic support, and also specialized services, to students with specific learning disability (SLD).

Further information is available here.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Materiali e indicazioni bibliografiche verranno fornite durante le lezioni

 

 

More references will be provided during classes

 

 

 

 



Oggetto:

Note

 

Gli/le studenti/esse sono tenute/i a registrarsi al modulo e iscriversi

alla pagina Moodle dell’insegnamento, per ricevere informazioni e accedere ai materiali
didattici.

 

 

Inserire qui il testo in inglese. Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.

Registrazione
  • Aperta
    Apertura registrazione
    01/09/2023 alle ore 01:00
    Chiusura registrazione
    30/06/2024 alle ore 00:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 25/03/2024 11:46
    Non cliccare qui!