Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Letteratura giapponese (I annualità)

Oggetto:

Japanese Literature

Oggetto:

Anno accademico 2019/2020

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Daniela Moro (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
Anno
1° anno
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-OR/22 - lingue e letterature del giappone e della corea
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento è uno degli insegnamenti caratterizzanti del curriculum Giappone del Corso di Laurea Magistrale in "Lingue dell’Asia e dell’Africa per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale".
L'insegnamento concorre al raggiungimento degli obiettivi formativi del CdS nell'area delle competenze linguistiche, ma investe anche quelle di area culturale e umanistica.
Principali obiettivi formativi del corso sono: fornire strumenti linguistici per la comprensione di testi specialisti di ambito letterario  in giapponese; fornire strumenti teorici e metodologici per la lettura e l’analisi di testi specialistici di letteratura; fornire strumenti teorici e metodologici per l’analisi dei fenomeni letterari; far sviluppare la capacità di sintesi, giudizio, produzione e comunicazione di discorso interpretativo in italiano sui temi trattati e i testi letti; fornire strumenti linguistici per la comprensione di testi letterari in giapponese.

This is one of the characterising courses within the "Japan" curriculum of the "Corso di laurea magistrale in Lingue dell'Asia e dell'Africa per la comunicazione e la cooperazione internazionale".
The course contributes to the attainment of the teaching goals of the Corso di Laurea in the area of language skills, but it also invests the cultural and humanities areas.
The main goals of the course are: to provide linguistic tools for the comprehension of specialistic texts in the literary field in Japanese; to provide theoretical and methodological tools for analysis and discussion of literary phenomena; to provide theoretical and methodological tools for analysis of literary phenomena;to develop the synthesis skills, the judgement faculty and the skills to produce and communicate a piece of interpretive discourse in Italian on the themes of the course and the texts read. To provide linguistic tools for reading amd comprehending literary works in Japanese.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Conoscenza e comprensione:

- conoscere e comprendere metodi, concetti e strumenti della critica letteraria (anche in giapponese)


Capacità di applicare conoscenza e comprensione:
- saper leggere in giapponese, analizzare e interpretare testi specialistici di vari tipi utilizzando concetti e strumenti critici e storiografici
- saper applicare criticamente concetti della storiografia o della teoria in ambito letterario al periodo preso in esame

Capacità di giudizio:
- saper elaborare giudizi critici sui testi che fanno parte del programma ricorrendo ad argomentazioni criticamente e storiograficamente solide
- essere in grado di sottoporre le varie tipologie di fonti (testi accademici e letterari) a esame critico
- perfezionare la propria capacità di critica verso i discorsi essenzialistici e stereotipati sulla "cultura giapponese" o legati ai ruoli di genere.

Abilità comunicative:
- saper svolgere in italiano il riassunto e l’analisi metacritca di un testo specialistico di letteratura in giapponese, con l’uso di strumenti interpretativi di critica e teoria
- saper riportare oralmente i contenuti affrontati in classe in maniera sintetica ed efficace senza ricorrere ad automatismi e schematismi frutto di studio mnemonico. 

Capacità di apprendimento:
- perfezionare la capacità di studiare materiali in lingua giapponese e inglese

- sapere prendere appunti in maniera completa ed efficace
- saper integrare criticamente lo studio di diversi materiali (appunti, slide, manuali, testi creativi, articoli accademici)
- essere in grado di studiare autonomamente materiali ed argomenti non coperti durante le lezioni frontali

Knowledge and understanding:
- to know and understand concepts and tools from the fields of literary criticism (also in Japanese)


Applying knowledge and understanding:
- to read, analyze and interpret literary texts in Japanese by using concepts and tools from the fields of literary criticism and historiography
- to critically apply concepts from historiography and theory to the literary environment of the period studied in the course

Making judgements:
- to produce critical judgments on the texts that are part of the program by using arguments that are critically and historically sound
- to subject various types of sources (academic and creative texts) to critical examination
- to perfect one's capacity to criticize essentialist and stereotypical discourses on "Japanese culture"or on gender roles, for example.

Communication:

-to be able to summarize and do an analysis of a text with the appropriate use of critical theory in Italian
- to express and re-elaborate the contents of the program in oral form, in a synthetic and effective way, without resorting to automatisms and schematisms resulting from a mnemonic study

Lifelong learning skills:
- to refine one's ability to study materials in English and Japanese

- to know how to take notes in an effective way
- to know how to critically integrate the study of different materials (notes, slides, manuals, creative texts, academic articles)
- to be able to independently study materials and topics not covered during the lectures

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Seminario con eventuale ausilio di power point.

La frequenza e la partecipazione in aula, benché non concorrano alla valutazione, saranno caldamente incoraggiate.

Seminar with power point.

Attendance and participation during classes will not be evaluated, but are nevertheless strongly encouraged.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Il raggiungimento degli obiettivi di apprendimento verrà verificato attraverso una prova orale. Partendo da un articolo in giapponese a scelta (da una lista fornita dalla docente) lo studente dovrà essere in grado di esporne in modo formale in italiano i contenuti e di sottoporlo ad un’analisi critica. In questa prova si valuteranno la capacità dello studente di applicare le conoscenze e le abilità fornite dal corso, la sua autonomia di giudizio e le sue capacità di sintesi, argomentative e critiche. 

The oral exam (100% of the final mark) focuses on the discussion of an article written in Japanese (chosen from a list). The student is supposed to show his/her ability to summarize the main topics of the article and to present them in a properly formalized way, together with a critical analysis of it.

Oggetto:

Attività di supporto

Per problemi tecnici di upload i video delle lezioni dalla 7 in poi non saranno più caricati sul moodle, ma li troverete al link di google drive a fine pagina web.

Oggetto:

Programma

Strumenti linguistici e critici per l’analisi di testi specialistici di ambito letterario in giapponese

Lettura in classe e analisi guidata di estratti di:

trascrizioni di tavole rotonde su temi letterari

articoli scientifici su temi letterari

saggi di scrittori

interviste a scrittori

opere letterarie

Si lavorerà principalmente su testi inerenti alle opere e il pensiero di Kurahashi Yumiko (1935-2005)

Linguistic and critical tools for the analysis of the specialistic texts in the field of Japanese literature

Reading and guided analysis of extracts from:

Roundtables of literary topics

Scientific articles on literary topics

Essays by writers

Interviews by writers

Literary works

Mainly we will work on works and thoughts by the writer Kurahashi Yumiko (1935-2005)

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Bibliografia consigliata:

- Kurahashi Yumiko, "The Witch Mask", The Woman with the Flying Head and Other Stories, trad. Atsuko Sakaki, New York; London, Sharpe, 1989, pp.59-65.

- Kurahashi Yumiko, "The Long Passage of Dreams", The Woman with the Flying Head and Other Stories, trad. Atsuko Sakaki, New York; London, Sharpe, 1989, pp.105-155.

- Cardi, Luciana “Fiabe e miti occidentali rielaborati da Kurahashi Yumiko”, Atti XXXI Convegno Aistugia, 2008, 103-117.

- Kurahashi Yumiko 倉橋由美子 「子を欲しがる老女」"ko wo hoshigaru rōjo" (l’anziana che voleva figli), in:『老人のための残酷童話』rōjin no tame no zankoku dōwa (fiabe crudeli per anziani), Tōkyō, Kōdansha, 2003, pp.43-62.

Bibliografia obbligatoria:

Kurahashi Yumiko 倉橋由美子 「魔法の豆の木」"Mahō no mame no ki" (l'albero dei fagioli magici), in: 『大人のための残酷童話』otona no tame no zankoku dōwa (fiabe crudeli per adulti),Tōkyō, Shinchōsha, 1984, pp. 211-17.

- Ayako Kano, “Labor of love, Love of Labor: Debates on Motherhood and work”, in Japanese Feminist Debates: A Century of Contention on Sex, Love, and Labor, Honolulu, University of Hawai’I Press, 2016

- Andrew Gordon, “Managing the Japanese Household: The New Life Movement in Postwar Japan”, in Gendering Modern Japanese History, Barbara Molony e Kathleen Uno (a cura di), Cambridge and London, Harvard University Press, 2005

 

Estratti da analizzare in classe (tra i materiali della pagina web della docente):

INTERVISTA: Kurahashi Yumiko,  インタビュー。小説についてintabyū: shōsetsu ni tsuite (Intervista: riguardo al romanzo), ユリィカEureka 1981 (3), pp.52-55.

TAVOLA ROTONDA: Katō Norihiro; Kawakami Mieko; Sekikawa Natsuo, 大江と村上の間を生きた孤高の作家 Ōe to Murakami no aida wo ikita kokō no sakka (tra Ōe e Murakami: una scrittrice che è vissuta distinguendosi), 文学界Bungakukai 2008 (4), pp. 148-163 (estratto 162-3).

SAGGIO DELLA SCRITTRICE: Kurahashi Yumiko, 「母親は女神である」 hahaoya ha megami dearu (le madri sono dee), 『わたしのかなのかれへ』Watashi no naka no kare he (al lui che c’è in me), Tōkyō, Kōdansha, 1970, pp. 392-4.

ARTICOLO SCIENTIFICO GENERICO: Arai Noriko, 「脱母性化時代における母親のイメージ:ライフステージ別のイメージの比較を通じて」Datsu boseika jidai ni okeru hahaoya no imēji: raifusutēji betsu no imēji no hikaku wo tsūjiite (l’immagine della madre nell’epoca de-maternalizzata:  un paragone tra le diverse immagini a seconda della fase della vita degli intervistati), Keio University, Department of Studies in Sociology, Psychology and Education Bulletin Paper vol. 35 (1992), pp. 1-17 (estratto pp. 1-3).

ARTICOLO SCIENTIFICO SULLE OPERE DELLA SCRITTRICE: Liu Miao miao, 倉橋由美子におけるボーヴォワァールの『第二の性』の受容:「私の〝第三の性〟」を中心に, Kurahashi Yumiko ni okeru Bōbuwāru no “Dai ni no sei”no juyō: “watashi no dai san no sei” wo chūshin ni (la ricezione de “Il secondo sesso” di Beauvoir in Kurahashi Yumiko: un focus su “Il mio terzo sesso”), 九州大学日本語文学会 Kyūshū Daigaku Nihongo Bungakukai (24), pp. 65-76.

SONO OBBLIGATORI anche eventuali slide delle lezioni e eventuali testi integrativi che verranno suggeriti durante lo svolgimento delle lezioni 

 

 

 

 



Oggetto:

Note

Per problemi tecnici di upload i video delle lezioni non saranno più caricati sul moodle, ma li troverete al link di google drive a fine pagina web.

Questo esame (insieme a questo syllabus) sarà valido solo per le sessioni relative all’anno accademico 2019-20. Dalle sessioni del 2020-21l’esame seguirà un nuovo programma.



See teacher's materials on “moodle” for video or powerpoint presentations of the lessons and further materials.

This exam (with this syllabus) will be available only for the exam sessions of the 2019-20 academic year. Starting from 2020-21, a new syllabus will be in use.



Oggetto:

Altre informazioni

https://drive.google.com/open?id=1CK0-X5yJA2a6LURyYFb7B29VgYvgJIDM
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 07/06/2020 12:50
Non cliccare qui!