- Oggetto:
- Oggetto:
Lingua hindi - prima e seconda annualità (Mod. 1)
- Oggetto:
Hindi Language and Literature
- Oggetto:
Anno accademico 2024/2025
- Codice attività didattica
- -
- Corso di studio
- laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa
- Anno
- 1° anno, 2° anno
- Periodo
- Annuale
- Tipologia
- Di base
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD attività didattica
- L-OR/19 - lingue e letterature moderne del subcontinente indiano
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Italiano
- Frequenza
- Facoltativa
- Tipologia esame
- Scritto ed orale
- Tipologia unità didattica
- modulo
- Insegnamento integrato
- Lingua e letteratura hindi (LS020 - 12 cfu e LS303 - 6 cfu)
- Prerequisiti
- L'insegnamento di Lingua Hindi magistrale è per le persone che hanno già studiato hindi nel percorso di laurea triennale.
Chi intende cominciare lo studio della lingua hindi come principiante deve seguire l'insegnamento per principianti che pertiene alla laurea triennale in Lingue e Culture dell'Asia e dell'Africa (https://asiaeafrica.campusnet.unito.it/do/corsi.pl/Show?_id=rhdi), che si svolge a partire dal primo semestre (inizio lezioni il 16 settembre 2024)
Si prega di contattare la prof. Alessandra Consolaro (alessandra.consolaro@unito.it) per avere ulteriori informazioni. - Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L’insegnamento, facente parte delle attività caratterizzanti il Corso di Studio, si propone di mettere le/gli studenti nella condizione di affrontare e produrre testi, orali e scritti, in lingua straniera tenendo conto della loro globale complessità, prestando dunque attenzione non solo agli aspetti grammaticali e situazionali, ma anche storico-culturali. L’insegnamento, inoltre, mira a promuovere la capacità di conseguire autonomamente nuove conoscenze e competenze necessarie all’acquisizione di una lingua straniera extra-europea, anche attraverso l'uso di corpora elettronici e lessici specialisti a stampa o in rete.
The course is part of the characterizing activities of the Degree Course. It aims to put students in a position to understand and produce oral and written texts in a foreign language, taking into account their overall complexity, thus paying attention not only to grammatical and situational aspects, but also to historical-cultural issues. The course also aims to promote the ability to independently achieve new knowledge and skills necessary for the acquisition of a non-European foreign language, for example through the use of electronic corpora and specialist lexicons in print or online.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Alla fine del modulo le/gli studenti, che avranno una padronanza della lingua di tipo B2, sapranno leggere in modo autonomo vari tipi di testi. Avranno una buona confidenza nella comprensione e analisi di materiale autentico, soprattutto audiovisivo, e nella produzione scritta in lingua hindī. Saranno in grado di individuare informazioni generali e specifiche anche in testi di una certa complessità e sintetizzare informazioni e argomentazioni tratte da fonti diverse in lingua hindi standard. Sapranno scrivere in hindi una breve recensione di un film, un libro o una rappresentazione teatrale. Potranno capire testi letterari e informativi lunghi e complessi, apprezzandone le differenze di stile.
At the end of the course students – whose language level should be B2 – will be able to read autonomously different kinds of texts. they will be confident in comprehending and analyzing authentic, particularly audio-visual, material, and in written production in Hindi They will be able to pick up general and specific information also in specialized texts. They will be able to synthesize information and argumentations taken from different sources in MSH. They will be able to write a short paper in Hindi regarding a film, a book or a show. They will be able to understand literary and informative texts of a certain length and complexity, appreciating stylistic differences.
- Oggetto:
Programma
Docente titolare (Visiting Professor: Ganga SAHAY MEENA)
L’insegnamento si struttura come segue:
- Analisi di materiale autentico scritto (articoli su giornale, articoli su rivista/periodico, lettere a giornali/riviste) e audiovisivo (estratti da film, cortometraggi, trasmissioni di attualità, interviste), con relative esercitazioni (brevi produzioni scritte o orali)
- Esercitazioni di tipo seminariale volte all'analisi e conseguente presentazione di articoli specialisitici di linguistica (funzionale e sociolinguistica) riguardanti il variegato panorama delle lingue dell'Asia meridionale.
The course is structured as follows:
- Analysis of authentic written (newpaper articles, articles on journals/periodicals, letters to the editor, etc) and audio-visual (film clips, short films, TV programs, interviews, etc) material, with related exercises (written and oral production).
- Analysis and presentation of scholarly materials centered on South Asian languages and linguistic issues (from different perspective, primarily sociolinguistics and functional linguistics)
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
36 ore complessive (6 CFU) di lezione in presenza. La frequenza in aula è vivamente consigliata per favorire la migliore interazione possibile con la docente e la classe. Per coloro che non hanno la possibilità di frequentare sarà necessario concordare il programma d’esame individualmente con il docente.
The course is structured in 36 hours of onsite lessons and workshop activities. Classroom attendance is strongly recommended to allow students face to face interaction with the teacher and the other students. working students or students who cannot attend classes for serious reasons will fix a program individually with the instructor.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
I risultati dell’apprendimento verranno verificati attraverso un colloquio finale e un elaborato scritto.
Learning outcomes will be assessed through a final interview and a written paper.
- Oggetto:
Attività di supporto
L'insegnamento è affiancato da esercitazioni di lettorato, la cui frequenza è integrale al completamento del programma di insegnamento.
Gli/le studenti con DSA o disabilità sono pregati/e di prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, e in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame. Sono inoltre pregati/e di informare le docenti all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle loro esigenze, il quale tenga conto delle misure compensative e dispensative di cui sopra previste per l'esame.
Supplementary language training classes are part of the course and they are requested in order to complete the program.
Students with special needs (disabled students and students with specific learning disability/SLD)
The University of Turin offers different kinds of services for students with temporary or permanent disabilities and provides technical and/or didactic support, and also specialized services, to students with specific learning disability (SLD).Further information is available here
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
I materiali didattici verranno indicati in classe.
Texts will be indicated in class.
- Oggetto:
Note
Chi non potesse frequentare deve concordare un programma sostitutivo prima di sostenere l'esame. L'esame può essere sostenuto anche in lingua inglese o hindi.
Students who cannot attend classes must agree a special program with the instructor. The oral exam can be taken in Hindi or English.
- Registrazione
- Aperta
- Apertura registrazione
- 01/09/2024 alle ore 00:00
- Oggetto: